Cm 6218: Poésie (1943);- ([?], Peer;[?], Hele), Von Hand: Widmung, Name, Datum; '"mais tout ce qui nous touche, toi et moi, 
nous réunit ainsi q’un coup d’archet 
en tire des deux cordes qu'une voix.
Quel est cet instrument sur quoi l’on nous fit tend[re?]
Et quelle main nous tient, formant ce son?
O douce chanson!.”
Dir, meine liebe Hele, in aller hoffenden liebe!
zum 5. september 1944 von deinem Peer.'.
[LEER]

- ([?], Peer;[?], Hele), Von Hand: Widmung, Name, Datum; '"mais tout ce qui nous touche, toi et moi, nous réunit ainsi q’un coup d’archet en tire des deux cordes qu'une voix. Quel est cet instrument sur quoi l’on nous fit tend[re?] Et quelle main nous tient, formant ce son? O douce chanson!.” Dir, meine liebe Hele, in aller hoffenden liebe! zum 5. september 1944 von deinem Peer.'.

Provenienzhinweis

Identifier/Permalink:
Object 278371
Verknüpfte Personen/Körperschaften (2)
[?], Peer (steht in Verbindung mit)
[?], Hele (steht in Verbindung mit)
Verknüpfte Exemplare (1)
Cm 6218: Poésie (1943) (Hinweis kommt vor in)
Grundtyp
Von Hand
Interpretation
Widmung
Name
Datum
Text
"mais tout ce qui nous touche, toi et moi, nous réunit ainsi q’un coup d’archet en tire des deux cordes qu'une voix. Quel est cet instrument sur quoi l’on nous fit tend[re?] Et quelle main nous tient, formant ce son? O douce chanson!.” Dir, meine liebe Hele, in aller hoffenden liebe! zum 5. september 1944 von deinem Peer.
Leserlichkeit
Interpretiert
Weitere Informationen zum Provenienzhinweis
Französischer Text: Chanson d'amour