P.P.
Beifolgend sende ich Ihnen mein[e 2] Ex-libris mit der Bitte, mir dagegen im Austausch das Ihrige übermitteln und auf der Rückseite Namen und Wohnort des Zeichners vermerken zu wollen. [Sie würden mich dadurch sehr verbinden!]
J'ai l'honneur de vous envoyer mon Ex-libris en vous priant de m'envoyer le votre en échange; ajoutez s. v. p. le nom et le domicile du dessinateur.
I send you my Ex-libris and beg for the exchange; would you kindly write the name and the residence of the artist on the back.
[Ergebenst]
[Frl.] Elsa Baesecke, [1,] Hamburg, Gerhofstraße 3.